태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

점심먹으러 가는길에점심먹으러 가는길에

Posted at 2009/06/30 17:47 | Posted in 분류없음
장마기간이라 요즘은 잦은 비와 꿉꿉한 날씨로 은근히 덥죠?
점심시간 밥먹으로 가는 길가에서 꽃이 피어있더군요.

아..저기 사진을 찍어야지 싶었지만, 여러번 지나치고 지나치다 오늘은 카메라를 들고 점심식사 하러 나왔습니다.

회사 골목골목 빌딩안에 지하주차장 들어가는 작은 화단에서 찍어봤습니다.



날씨가 흐리다보니 사진또한 흐릿흐릿하네요.



건물사이에 피어있는 꽃~




저작자 표시 비영리 변경 금지
블로그코리아에 블UP하기

http://www.krlai.com/trackback/432 관련글 쓰기

  1. 회사 골목 빌딩안 지하 주차장 들어가는 작은 화단도 아는 시앙라이....무섭 ㅠㅠ
  2. 건물사이에 피어있는꽃~~ 제일 느낌좋은걸요?!
    푸른빛배경이 아웃포커싱을 더 맛깔스럽게 표현한듯..^^

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment

SECRET | 비밀글로 남기기

초여름 주말 석촌호수 풍경초여름 주말 석촌호수 풍경

Posted at 2009/06/22 09:17 | Posted in 분류없음
토요일은 하루종일 비가 쏟아지더니,
언제 그랬냐는듯이 일요일 어제는 화창한 날씨였습니다.
그리고 무척 더웠죠~
잠시 밖엘 나갔다가 집에 들어가다가 오랜만에 석촌호수 모습을 담아봤습니다.


벚꽃이후에는 석촌호수 소식이 뜸했는데요.
어느새 짙은 녹음으로 뒤덮혀 있는 석촌호수~
그리고 그 사이에는 들국화가 피어있습니다.

롯데호텔 건물이 호수에 투영되고 호수 바깥언저리에는 꽃이 피어있어 잘 어울립니다.



제 주력렌즈였던 AF NIKKOR 28-105mm D가 고장나면서 그동안 임시로 아빠번들로 찍고 있었는데
주말에 AF NIKKOR 24-120mm D와 새 식구가 되었습니다.
그리고 찍어본 사진들입니다.




정말 여러가지 알록달록한 꽃들이 피어있었는데요.
항상 출근길에 보는 여러 꽃들을 이제서야 카메라로 담아봤습니다.

날씨가 더운 관계로 집에 돌아오는 길은 정말 땀 한바가지 흘린듯~
그리고 마무리하는 한컷~


집근처 골목입니다. 푸른 나뭇잎들이 인상깊어 담아봤는데
눈으로 본것을 표현해보고 싶었는데 뜻대로 잘 되질 않습니다^^

이제 짙은 녹음의 사진들을 찍으러 고고씽 다녀야겠네요.
저작자 표시 비영리 변경 금지
블로그코리아에 블UP하기

http://www.krlai.com/trackback/427 관련글 쓰기

  1. 자연이 살아숨쉬는 양재천 풍경 // Optimistic 2009/06/22 14:53 [Delete]
  1. 녹색은 사람의 마음까지 편하게 만들어주는 것 같습니다. ^^
    저두 어제 미사리에 새로 구입한 DP2를 들고 나갔는데요.. 너무 좋았습니다.
  2. 아웅~ 멋진데요^^

    아오 >.<
    오전부터 후덥지근합니다(파닥파닥)
    호박은 여름이 싫어요오오오오(ㅠ0ㅠ)

    모쪼록 마음만은 뽀송뽀송한 해피월욜 보내시길요~♪
  3. 비밀댓글 입니다
  4. 저는 양재천을 다녀왔는데...ㅋㅋ
    트랙백 남기고 갑니다~^^
  5. 전 더워서 꼼짝달싹 못하겠어요...ㅠㅠ
    멋진 한주 되시구요..^^
    • 2009/06/22 18:37 [Edit/Del]
      아 로또 이벤트 당첨이 안되서 아숩..ㅋㅋ
      다른분들이 타셨네요.

      플투님 전 비오는 토요일 저녁 남산갔다가..ㅋㅋ 후덜덜
      언제부터 차량금지가 되었던지..
      버스타고 올라갔다왔어요
  6. 와우~~석촌호수다 ㅋㅋ...
  7. 비밀댓글 입니다
  8. 풍경사진이 멋있군여 꽃도 예쁘구여, 잘 보구가여

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment

SECRET | 비밀글로 남기기

Korea National SymbolsKorea National Symbols

Posted at 2007/02/17 11:27 | Posted in About Korea/English

Korea National Symbols


NATIONAL FLAG
Korean flag is called "Taegeukgi" in Korean. Its design symbolizes the principles of the yin and yang in Oriental philosophy. The circle in the center of Korean flag is divided into two equal parts. The upper red section represents the proactive cosmic forces of the yang. Conversely, the lower blue section represents the responsive cosmic forces of the yin. The two forces together embody the concepts of continual movement, balance and harmony that characterize the sphere of infinity. The circle is surrounded by four trigrams, one in each corner. Each trigram symbolizes one of the four universal elements: heaven (), earth (), fire(), and water ().
More info on the national flag of Korea
NATIONAL FLOWER
The national flower of Korea is the mugunghwa, rose of sharon. Every year from July to October, a profusion of mugunghwa blossoms graces the entire country. Unlike most flowers, mugunghwa is remarkably tenacious and able to withstand both blight and insects. The flower’s symbolic significance stems from the Korean word mugung, meaning immortality. This word accurately reflects the enduring nature of Korean culture, and the determination and perseverance of the Korean people.
National Anthem
Our national anthem is "Aegukga," which means "Love the Country". In 1896, the Dongnip Sinmun (Independence News) published various versions of lyrics for this song. It is not known exactly what music they were sung to in its early days. Records show that a Western-style military band was formed during the time of the Dae-han Empire (1897-1910) and that the "Dae-han Empire Aegukga" was composed in 1902 and played at important national functions.
The original words of Aegukga appeared in a written form around 1907 to inculcate allegiance to the nation and foster the spirit of independence as the country faced threats of foreign annexation. Over the years, the lyrics have gone through several versions until they were adopted as the national anthem in the present form in 1948.
Before the birth of the Republic in 1948, the words were often sung to the tune of the Scottish folk song, Auld Lang Syne. Maestro Ahn Eak-tay (1905-1965), then living in Spain, felt that it was inappropriate to sing this patriotic song to the tune of another country's folk song. So, he composed new music to go with the lyrics in 1935, and the Korean Provisional Government in exile adopted it as the national anthem. While Koreans outside the country sang the anthem to the new tune, those at home continued to use Auld Lang Syne until Korea was liberated in 1945.
The Republic of Korea Government in 1948 officially adopted the new version as the national anthem and began to use it at all schools and official functions.

'About Korea > English' 카테고리의 다른 글

Language : Korean Alphabet  (0) 2007/02/17
Korea National Symbols  (0) 2007/02/17
Location  (0) 2007/02/17
블로그코리아에 블UP하기

http://www.krlai.com/trackback/90 관련글 쓰기

Name __

Password __

Link (Your Website)

Comment

SECRET | 비밀글로 남기기